Hebrews 1:2-8

Verse 2. Hath in these last days. In this the final dispensation; or in this dispensation under which the affairs of the world will be wound up. Phrases similar to this occur frequently in the Scriptures. They do not imply that the world was soon coming to an end, but that that was the last dispensation, the last period of the world. There had been the patriarchal period, the period under the law, the prophets, etc., and this was the period during which God's last method of communication would be enjoyed, and under which the world would close. It might be a very long period, but it would be the last one; and, so far as the meaning of the phrase is concerned, it might be the longest period, or longer than all the others put together, but still it would be the last one. Acts 2:17; Isa 2:2.

Spoken unto us. The word "us" here does not of necessity imply that the writer of the epistle had actually heard him, or that they had heard him to whom the epistle was written. It means that God had now communicated his win to man by his Son. It may be said, with entire propriety, that God has spoken to us by his Son, though we have not personally heard or seen him. We have what he spoke, and caused to be recorded, for our direction.

By his Son. The title commonly given to the Lord Jesus, as denoting his peculiar relation to God. It was understood, by the Jews, to denote equality with God, (Jn 5:18; comp. Jn 10:33,36,) and is used with such a reference here. Rom 1:4, where the meaning of the phrase "Son of God" is fully considered. It is implied here, that the fact, that the Son of God has spoken to us, imposes the highest obligations to attend to what he has said; that he has authority superior to all those who have spoken in past times; and that there will be peculiar guilt in refusing to attend to what he has spoken. See Heb 2:1-4; comp. Heb 12:25. The reasons for the superior respect which should be shown to the revelations of the Son of God may be such as these:---

(1.) His rank and dignity. He is: the equal with God, (Jn 1:1,) and is himself called God in this chapter, Heb 1:8. He has a right, therefore, to command, and when he speaks men should obey.

(2.) The clearness of the truths which he communicated to man, on a great variety of subjects, that are of the highest moment to the world. Revelation has been gradual--like the breaking of the day in the east. At first there is a little light; it increases and expands till objects become more and more visible, and then the sun rises in full-orbed glory. At first we discern only the existence of some object--- obscure and undefined; then we can trace-its outline; then its colour, its size, its proportions, its drapery--till it stands before us fully revealed. So it has been with revelation. There is a great variety of subjects which we now see clearly, which were very imperfectly understood by the teaching of the prophets, and would be now if we had only the Old Testament. Among them are the following:--

(a.) The character of God. Christ came to make him known as a merciful Being, and to show how he could be merciful as well as just. The views given of God by the Lord Jesus are far more clear than any given by the ancient prophets; compared with those entertained by the ancient philosophers, they are like the sun compared with the darkest midnight.

(b.) The way in which man may be reconciled to God, The New Testament-- which may be considered as that which God "has spoken to us by his Son" --has told us how the great work of being reconciled to God can be effected. The Lord Jesus told us that he came to "give his life a ransom for many;" that he laid down his life for his friends; that he was about to die for man; that he would draw all men to him. The prophets indeed-- particularly Isaiah --threw much light on these points. But the mass of the people did not understand their revelations. They pertained to future events--always difficult to be understood. But Christ has told us the way of salvation; and he has made it so plain, that he who runs may read.

(c.) The moral precepts of the Redeemer are superior to those of any and all that had gone before him. They are elevated, pure, expansive, benevolent--such as became the Son of God to proclaim. Indeed, this is admitted on all hands. Infidels are constrained to acknowledge, that all the moral precepts of the Saviour are eminently pure and benignant. If they were obeyed, the world would be filled with justice, truth, purity, and benevolence. Error, fraud, hypocrisy, ambition, wars, licentiousness, and intemperance, would cease; and the opposite virtues would diffuse happiness over the face of the world. Prophets had indeed delivered many moral precepts of great importance, but the purest and most extensive body of just principles and of good morals on earth are to be found in the teachings of the Saviour.

(d.) He has given to us the clearest view which man has had of the future state; and he has disclosed, in regard to that future state, a class of truths of the deepest interest to mankind, which were before wholly unknown or only partially revealed.

1. He has revealed the certainty of a state of future existence--in opposition to the Sadducees of all ages. This was denied, before he came, by multitudes; and where it was not, the arguments by which it was supported were often of the feeblest kind. The truth was held by some--like Plato and his followers--but the arguments on which they relied were feeble, and such as were unfitted to give rest to the soul. The truth they had obtained by TRADITION; the arguments were THEIR OWN.

2. He revealed the doctrine of the resurrection of the body. This before was doubted or denied by nearly all the world. It was held to be absurd and impossible. The Saviour taught its certainty; he raised up more than one to show that it was possible; he was himself raised, to put the whole matter beyond debate.

3. He revealed the certainty of future judgment--the judgment of all mankind.

4. He disclosed great and momentous truths respecting the future state. Before he came, all was dark. The Greeks spoke of Elysian fields, but they were dreams of the imagination; the Hebrews had some faint notion of a future state, where all was dark and gloomy, with perhaps an occasional glimpse of the truth that there is a holy and blessed heaven; but to the mass of mind, all was obscure. Christ revealed a heaven, and told us of a hell. He showed us that the one might be gained, and the other avoided. He presented important motives for doing it; and, had he done nothing more, his communications were worthy the profound attention of mankind. I may add,

(3.) That the Son of God has claims on our attention from the MANNER in which he spoke, He spoke as one having "authority," Mt 7:29. He spoke as a witness of what he saw and knew, Jn 3:11. He spoke without doubt or ambiguity of God, and heaven, and hell. His is the language of one who is familiar with all that he describes; who saw all, who knew all. There is no hesitancy or doubt in his mind of the truth of what he speaks; and he speaks as if his whole soul were impressed with its unspeakable importance. Never were so momentous communications made to men of hell as fell from the lips of the Lord Jesus, (Mt 23:33 ;) never were announcements made so fitted to awe and appall a sinful world.

Whom he hath appointed heir of all things. See Ps 2:8; comp. Rom 8:17. This is language taken from the fact that he is "the SON of God." If a Son, then he is an heir --for so it is usually among men. This is not to be taken literally, as if he inherits anything as a man does. An heir is one who inherits anything after the death of its possessor--usually his father. But this cannot be applied in this sense to the Lord Jesus. The language is used to denote his rank and dignity as the Son of God. As such, all things are his, as the property of the father descends to his son at his death. The word rendered heir-- κληρονομος--means, properly,

(1.) one who acquires anything by lot; and

(2.) an heir in the sense in which we usually understand the word. It may also denote a possessor of anything received as s portion, or of property of any kind. See Rom 4:13,14. It is, in every instance, rendered heir in the New Testament. Applied to Christ, it means that, as the Son of God, he is possessor or lord of all things, or that all things are his. Comp. Acts 2:36, 10:36; Jn 17:10, 16:15. "All things that the Father hath are mine." The sense is, that all things belong to the Son of God. Who is so rich, then, as Christ? Who so able to endow his friends with enduring and abundant wealth?

By whom. By whose agency; or who was the actual agent in the creation. Grotius supposes that this means, "on account of whom;" and that the meaning is, that the universe was formed with reference to the Messiah, in accordance with an ancient Jewish maxim, But the more common and classical usage of the word rendered by, (δια,) when it governs a genitive, as here, is to denote the instrumental cause; the agent by which anything is done. See Mt 1:22, 2:5,15,23, Lk 18:31, Jn 1:17 Acts 2:22,43, 4:16, 12:9, Rom 2:16, 5:5. It may be true that the universe was formed with reference to the glory of the Son Of God, and that this world was brought into being in order to show his glory; but it would not do to establish that doctrine on a passage like this. Its obvious and proper meaning is, that he was the agent of the creation--a truth that is elsewhere abundantly taught. See Jn 1:3,10, Col 1:16, Eph 3:9, 1Cor 8:6. This sense, also, better agrees with the design of the apostle in this place. His object is to set forth the dignity of the Son of God. This is better shown by the consideration that he was the Creator of all things, than that all things were made for him.

The worlds. The universe, or creation. So the word here-- αιων--is undoubtedly used in Heb 11:3. The word properly means age--an indefinitely long period of time; then perpetuity, ever, eternity--always being. For an extended investigation of the meaning of the word, the reader may consult an essay by Prof. Stuart, in the Spirit of the Pilgrims, for 1829, pp. 406--452. From the sense of age, or duration, the word comes to denote the present and future age; the present world, and the world to come; the present world, with all its cares, anxieties, and evils; the men of this world--a wicked generation, etc. Then it means the world --the material universe--creation as it is. The only perfectly clear use of the word in this sense in the New Testament is in Heb 11:3, and there there can be no doubt. "Through faith we understand that the worlds were made by the word of God, so that things which are seen were not made of things which do appear." The passage before us will bear the same interpretation, and this is the most obvious and intelligible. What would be the meaning of saying that the ages or dispensations were made by the Son of God? The Hebrews used the word-- --olam--in the same sense. It properly means age, duration; and thence it came to be used by them to denote the world--made up of ages or generations; and then the world itself. This is the fair, and, as it seems to me, the only intelligible interpretation of this passage--an interpretation amply sustained by texts referred to above, as demonstrating that the universe was made by the agency of the Son of God Comp. Heb 1:10, and Jn 1:3.

(a) "spoken" De 18:15 (b) "heir" Ps 2:8 (c) "by whom also" Jn 1:3
Verse 3. Who being the brightness of his glory. This verse is designed to state the dignity and exalted rank of the Son of God, and is exceedingly important with reference to a correct view of the Redeemer. Every word which is employed is of great importance, and should be clearly understood in order to a correct apprehension of the passage. First, In what manner does it refer to the Redeemer? To his Divine nature? To the mode of his existence before he was incarnate? Or to him as he appeared on earth? Most of the ancient commentators supposed that it referred to his Divine dignity before he became incarnate; and proceed to argue, on that supposition, on the mode of the Divine existence. The true solution seems to me to be, that it refers to him as incarnate, but still has reference to him as the incarnate Son of God. It refers to him as Mediator, but not simply or mainly as a man. It is rather to him as Divine--thus, in his incarnation, being the brightness of the Divine glory, and the express image of God. That this is the correct view is apparent, I think, from the whole scope of the passage. The drift of the argument is, to show his dignity as he has spoken to us, (Heb 1:1,) and not in the period antecedent to his incarnation. It is to show his claims to our reverence as sent from Gods the last and greatest of the messengers which God has sent to man. But, then, it is a description of him as he actually is ---the incarnate Son of God; the equal of the Father in human flesh: and this leads the writer to dwell on his Divine character, and to argue from that, Heb 1:8,10-12. I have no doubt, therefore, that this description refers to his Divine nature, but it is the Divine nature as it appears in human flesh. An examination of the words used will prepare us for a more clear comprehension of the sense. The word glory--δοξα-- properly, a seeming, an appearance; and then

(1.) praise, applause, honour;

(2.) dignity, splendour, glory;

(3.) brightness, dazzling light; and

(4.) excellence, perfection, such as belongs to God, and such as there is in heaven. It is probably used here, as the word-- is often among the Hebrews, to denote splendour, brightness, and refers to the Divine perfections as resembling a bright light, or the sun. The word is applied to the sun and stars, 1Cor 15:40,41; to the light which Paul saw on the way to Damascus, Acts 22:11; to the shining of Moses' face, 2Cor 3:7; to the celestial light, which surrounds the angels, Rev 18:1; and glorified saints, Lk 9:31,32; and to the dazzling splendour or majesty in which God is enthroned. 2Thes 1:9, 2Pet 1:17, Rev 15:8, 21:11,23. Here there is a comparison of God with the sun; he is encompassed with splendour and majesty; he is a being of light and of infinite perfection. It refers to all in God that is bright, splendid, glorious; and the idea is, that the Son of God is the brightness of it all. The word rendered brightness απαυγασμα --occurs nowhere else in the New Testament. It means, properly, reflected splendour, or the light which emanates from a luminous body. The rays or beams of the sun are its "brightness," or that by which the sun is seen and known. The sun itself we do not see; the beams which flow from it we do see. The meaning here is, that if God be represented under the image of a luminous body, as he is in the Scriptures, (see Ps 84:11, Mal 4:2,) then Christ is the radiance of that light, the brightness of that luminary. Stuart. He is that by which we perceive God, or by which God is made known to us in his real perfections. Comp. Jn 1:18; Jn 14:9. It is by him only that the true character and glory of God is known to men. This is true in regard to the great system of revelation; but it is especially true in regard to the views which men have of God. Mt 11:27: "No man knoweth the Son but the Father; neither knoweth any man the Father save the Son, and he to whomsoever the Son will reveal him." The human soul is dark respecting the Divine character, until it is enlightened by Christ. It sees no beauty, no glory in his nature--nothing that excites wonder, or that wins the affections, until it is disclosed by the Redeemer. Somehow it happens--account for it as men may--that there are no elevating, practical views of God in the world; no views that engage and hold the affections of the soul; no views that are transforming and purifying, but those which are derived from the Lord Jesus. A man becomes a Christian, and at once he has elevated practical views of God. He is, to him, the most glorious of all beings. He finds supreme delight in contemplating his perfections. But he may be a philosopher or an infidel, and though he may profess to believe in the existence of God, yet the belief excites no practical influence on him; he sees nothing to admire--nothing which leads him to worship him. Comp. Rom 1:21.

And the express image. The word here used χαρακτηρ likewise occurs nowhere else in the New Testament. It is that from which our word character is derived. It properly means, a graying, tool; and then something engraved or stamped--a character --as, a letter, mark, sign. The image stamped on coins, seals, wax, expresses the idea; and the sense here is, that if God be represented under the idea of a substance, or being, then Christ is the exact resemblance of that, as an image is of the stamp or die. The resemblance between a stamp and the figure which is impressed is exact; and so is the resemblance between the Redeemer and God. See Col 1:15: "Who is the image of the invisible God."

Of his person. The word person, with us, denotes an individual being, and is applied to human beings, consisting of body and soul. We do not apply it to anything dead--not using it with reference to the body when the spirit is gone. It is applied to man-- with individual and separate consciousness and will; with body and soul; with an existence separate from others. It is evident that it cannot be used in this sense when applied to God, and that this word does not express the true idea of the passage here. Tindal renders it, more accurately, substance. The word in the original υποστασις --whence our word hypostasis means, literally, a foundation, or substructure. Then it means, a well-founded trust, firm expectation, oonttdence, firmness, boldness; and then reality, substance, essential nature. In the New Testament, it is rendered confident, or confidence, (2Cor 9:4, 11:17, Heb 3:14;) substance, (Heb 11:1;) and person in the passage before us. It is not elsewhere used. Here it properly refers to the essential nature of God--that which distinguishes him from all other beings and which, if I may so say, constitutes him God; and the idea is, that, the Redeemer is the exact resemblance of that. This resemblance consists, probably, in the following things--though perhaps the enumeration does not include all-- but in these he certainly resembles God, or is his exact image.

(1.) In his original mode of being, or before the incarnation. Of this we know little. But he had a "glory with the Father before the world was," Jn 17:5. He was "in the beginning with God, and was God," Jn 1:1. He was in intimate union with the Father, and was one with him, in certain respects; though in certain other respects, there was a distinction. I do not see any evidence in the Scriptures of the doctrine of "eternal generation," and it is certain that that doctrine militates against the proper eternity of the Son of God. The natural and fair meaning of that doctrine would be, that there was a time when he had not an existence, and when he began to be, or was begotten. But the Scripture doctrine is, that he had a strict and proper eternity. I see no evidence that he was, in any sense, a derived being--deriving his existence and his divinity from the rather. The Fathers of the Christian church, it is believed, held that the Son of God, as to his Divine, as well as his human nature, was derived from the Father. Hence the Nicene creed speaks of him as begotten of the Father before all worlds; God of God, Light of Light very God of very God, begotten, not made" --language implying derivation in his Divine nature. They held, with one voice, that he was God; but it was in this manner. See Stuart, Excursus III on the Epistle to the Hebrews. But this is incredible, and impossible. A derived being cannot, in any proper sense, be God; and if there is any attribute which the Scriptures have ascribed to the Saviour with peculiar clearness, it is that of proper eternity, Rev 1:11,18, Jn 1:1. It may have been, that it was by him that the perfections of God were made known, before the incarnation, to the angelic world, but on that point the Scriptures are silent.

(2.) On earth he was the brightness of the Divine glory, and the express image of his person.

(a.) It was by him, eminently, that God was made known to men--as it is by the beams of the sun that that is made known.

(b.) He bore an exact resemblance to God. He was just such a being as we should suppose God to be, were he to become incarnate, and to act as a man. He was the embodied representation of the Deity. He was pure--like God. He was benevolent--like God. He spake to the winds and storms--like God. He healed diseases--like God. He raised the dead--like God. He wielded the power which God only can wield, and he manifested a character in all respects like that which we should suppose God would evince, if he appeared in human flesh, and dwelt among men. And this is saying much. It is, in fact, saying that the account in the Gospels is real, and that the Christian religion is true. Uninspired men could never have drawn such a character as that of Jesus Christ, unless that character had actually existed. The attempt has often been made to describe God, or to show how he would speak and act if he came down to earth. Thus the Hindoos speak of the incarnations of Vishnu; and thus Homer, and Virgil, and most of the ancient poets, speak of the appearance of the gods, and describe them as they were supposed to appear. But how different from the character of the Lord Jesus! They are full of passion, and lust, and anger, and contention, and strife; they come to mingle in battles, and to take part with contending armies, and they evince the same spirit as men, and are merely men of great power, and more gigantic passions; but Christ is God IN HUMAN NATURE. The form is that of man; the Spirit is that of God. He walks, and eats, and sleeps as a man; he thinks, and speaks, and acts like God. He was born as a man--but the angels adored him as God. As a man he ate; yet, by a word, he created food for thousands, as if he were God. Like a man he slept on a pillow, while the vessel was tossed by the waves; like God he rose, and rebuked the winds, and they were still. As a man he went, with affectionate interest, to the house of Martha and Mary. As a man he sympathized with them in their affliction, and wept at the grave of their brother; like God he spoke, and the dead came forth to the land of the living. As a man he travelled through the land of Judea. lie was without a home; yet everywhere the sick were laid at his feet, and health came from his touch, and strength from the words of his lips--as if he were God. As a man he prayed in the garden of Gethsemane; he bore his cross to Calvary; he was nailed to the tree; yet then the heavens grew dark, and the earth shook, and the dead arose--as if he were God. As a man he slept in the cold tomb; like God he rose, and brought life and immortality to light. He lived on earth as a man--he ascended to heaven like God. And in all the life of the Redeemer, in all the variety of trying situations in which he was placed, there was not a word or action which was inconsistent with the supposition that he was the incarnate God. There was no failure of any effort to heal the sick or to raise the dead; no look, no word, no deed, that is not perfectly consistent with this supposition; but, on the contrary, his life is full of events which can be explained on no other supposition than that he was the appropriate shining forth of the Divine glory, and the exact resemblance of the essence of God. There are not two Gods, as there are not two suns when the sun shines. It is the one God, in a mysterious and incomprehensible manner, shining into the world in the face of Jesus Christ. 2Cor 4:6. As the wax bears the perfect image of the seal--perfect not only in the outline, but in the filling up--in all the lines, and features, and letters, so is it with the Redeemer. There is not one of the Divine perfections which has not the counterpart in him; and if the glory of the Divine character is seen at all by men, it will be Been in and through him.

And upholding all things by the word of his power. That is, by his powerful word, or command. The phrase "word of his power' is a Hebraism, and means his efficient command. There could not be a more distinct ascription of divinity to the Son of God than this. He upholds or sustains all things--i. e. the universe. It is not merely the earth; not only its rocks, mountains, seas, animals, and men, but it is the universe--all distant worlds. How can he do this who is not God? He does it by his word-- his command. What a conception! That a simple command should do all this: So the world was made when God "spake, and it was done; he commanded, and it stood fast," Ps 33:9. So the Lord Jesus commanded the waves and the winds, and they were still, (Mt 8:26,27;) so he spoke to diseases, and they departed--and to the dead, and they arose. Comp. Gen 1:3. I know not how men can explain away this ascription of infinite power to the Redeemer. There can be no higher idea of omnipotence than to say, that he upholds all things by his word; and assuredly he who can hold up this wast universe, so that it does not sink into anarchy or into nothing, must be God. The same power Jesus claimed for himself. See Mt 28:18.

When he had by himself purged our sins. "By himself"--not by the blood of bulls and lambs, but by his own blood. This is designed to bring in the grand feature of the Christian scheme, that the purification made for sin was by his blood, instead of the blood which was shed in the temple-service. The word here rendered "purged" means purified, or "expiated". Jn 15:2. The literal rendering is, "having made purification for our sins." The purification or cleansing, which he effected, was by his blood. See 1Jn 1:7: "The blood of Jesus Christ cleanseth from all sin." This the apostle here states to have been the great object for which he came, and having done this, he sat down on the right hand of God. See Heb 7:27, 9:12-14. It was not merely to teach that he came; it was to purify the hearts of men, to remove their sins, and to put an end of sacrifice by the sacrifice of himself.

Sat down on the right hand of the Majesty on high. Of God. Mk 16:19 Eph 1:20, seq.

(a) "being the brightness" Jn 1:14 (b) "when he" Heb 7:27, 9:12-14 (a) "sat down" Ps 110:1
Verse 4. Being made so much better. Being exalted so much above the angels. The word "better" here does not refer to moral character, but to exaltation of rank. As Mediator; as the Son of God in our nature, he is exalted far above the angels.

Than the angels. Than all angels of every rank. Eph 1:21; comp. 1Pet 3:22: "Angels and authorities and powers being made subject unto him." He is exalted to his mediatorial throne, and all things are placed beneath his feet.

As he hath by inheritance. Or in virtue of his name--the Son of God; an exaltation such as is implied in that name. As a son has a rank in a family above servants; as he has a control over the property above that which servants have, so it is with the Mediator. He is the Son of God: angels are the servants of God, and the servants of the church. They occupy a place in the universe, compared with that which he occupies, similar to the place which servants in a family occupy compared with that which a son has. To illustrate and prove this is the design of the remainder of this chapter. The argument which the apostle insists on is, that the title "THE Son of God" is to be given to him alone. It has been conferred on no others. Though the angels, and though saints are called in general "sons of God," yet the title "THE Son of God" has been given to him only. As the apostle was writing to Hebrews, he makes his appeal to the Hebrew Scriptures alone for the confirmation of this opinion,

A more excellent name. To wit, the name Son. It is a more honourable and exalted name than has ever been bestowed on them. It involves more exalted privileges, and entitles him on whom it is bestowed to higher respect and honour than any name ever bestowed on them.
Verse 5. For unto which oft he angels, etc. The object of this is to prove that the Son of God, who has spoken to men in these last days, is superior to the angels. As the apostle was writing to those who had been trained in the Jewish religion, and who admitted the authority of the Old Testament, of course he made his appeal to that, and undoubtedly referred for proof to those places which were generally admitted to relate to the Messiah. Abarbanel says, that it was the common opinion of the Jewish doctors, that the Messiah would be exalted above Abraham, Moses, and the angels. Stuart. There is a difficulty, as we shall see, in applying the passages which follow to the Messiah--a difficulty which we may find it not easy to explain. Some remarks will be made on the particular passages as we go along. In general, it may be observed here,

(1.) That it is to be presumed that those passages were, in the time of Paul, applied to the Messiah. He seems to argue from them as though this was commonly understood,and is at no pains to prove it.

(2.) It is to be presumed, that those to whom he wrote would at once admit this to be so. If this were not so, we cannot suppose that he would regard this mode of reasoning as at all efficacious, or adapted to convince those to whom he wrote.

(3.) He did not apprehend that the application which he made of these texts would be called in question by the countrymen of those to whom he wrote. It is to be presumed, therefore, that the application was made in accordance with the received opinions, and the common interpretation.

(4.) Paul had been instructed, in early life, in the doctrines of the Jewish religion, and made fully acquainted with all their principles of interpretation. It is to be presumed, therefore, that he made these quotations in accordance with the prevalent belief, and with principles which were well understood and admitted,

(5.) Every age and people have their own modes of reasoning. They may differ from others, and others may regard them as unsound, and yet, to that age and people, they are satisfactory and conclusive. The ancient philosophers employed modes of reasoning which would not strike us as the most forcible, and which, perhaps, we should not regard as tenable. So it is with the Chinese, the Hindoos, the Mohammedans now. So it was with the writers of the dark ages, who lived under the influence of the scholastic philosophy. They argue from admitted principles in their country and time--just as we do in ours. Their reasoning was as satisfactory to them, as ours is to us.

(6.) In a writer of any particular age we are to expect to find the prevailing mode of reasoning, and appeals to the usual arguments on any subject. We are not to look for methods of argument founded on the inductive philosophy in the writings of the schoolmen, or in the writings of the Chinese or the Hindoos. It would be unreasonable to expect it. We are to expect that they will be found to reason in accordance with the customs of their time; to appeal to such arguments as were commonly alleged; and, if they are reasoning with an adversary, to make use of the points which he concedes, and to urge them as fitted to convince him. And this is not wrong. It may strike him with more force than it does us; it may be that we can see that is not the most solid mode of reasoning, but still it may not be in itself an improper method. That the writers of the New Testament should have used that mode of reasoning sometimes, is no more surprising than that we find writers in China reasoning from acknowledged principles, and in the usual manner there; or than that men in our own land, reason on the principles of the inductive philosophy. These remarks may not explain all the difficulties in regard to the proof-texts adduced by Paul in this chapter, but they may remove some of them, and may so prepare the way that we may be able to dispose of them all as we advance. In the passage which is quoted in this verse, there is not much difficulty in regard to the propriety of its being thus used. The difficulty lies in the subsequent quotations in the chapter.

Said he at any time. He never used language respecting the angels, like that which he employs respecting his Son. He never applied to any one of them the name Son.

Thou art my Son. The name "sons of God," is applied in the Scriptures to saints, and may have been given to the angels. But the argument here is, that the name "my son" has never been given to any one of them particularly, and by eminence. In a large, general sense, they are the sons of God, or the children of God; but the name is given to the Lord Jesus, the Messiah, in a peculiar sense, implying a peculiar relation to him, and a peculiar dominion over all things. This passage is quoted from Ps 2.--a Psalm that is usually believed to pertain particularly to the Messiah, and one of the few Psalms that have undisputed reference to him. Acts 4:25; Acts 13:33.

This day. Acts 13:33, where this passage is applied to the resurrection of Christ from the dead;--proving that the phrase "this day" does not refer to the doctrine of eternal generation, but to the resurrection of the Redeemer--"the FIRST-BEGOTTEN of the dead," Rev 1:6. Thus Theodoret says of the phrase "this day"--" It does not express his eternal generation, but that which is connected with time." The argument of the apostle here does not turn on the time when this was said, but on the fact that this was said to him, and not to any one of the angels; and this argument will have equal force, whether the phrase be understood as referring to the fact of his resurrection, or to his previous existence. The structure and scope of the second Psalm refers to his exaltation after the kings of the earth set themselves against him, and endeavoured to cast off his government from them. In spite of that, and subsequent to that, he would set his King, which they had rejected, on his holy hill of Zion. See Ps 2:2-6.

Have I begotten thee. See this place explained Acts 13:33. It must, from the necessity of the case, be understood figuratively; and must mean substantially, "I have constituted, or appointed thee." If it refers to his resurrection, it means that that resurrection was a kind of begetting to life, or a beginning of life, see Rev 1:5. And yet, though Paul (Acts 13:33) has applied it to the resurrection of the Redeemer, and though the name "Son of God" is applied to him on account of his resurrection, (Rom 1:4,) yet I confess this does not seem to me to come up to all that the writer here intended. The phrase, "THE Son of God," I suppose, properly denotes that the Lord Jesus sustained a relation to God, designated by that name, corresponding to the relations which he sustained to man, designated by the name "the Son of man." The one implied that he had a peculiar relation to God, as the other implied that he had a peculiar relation to man. This is indisputable. But on what particular account the name was given him, or how he was manifested to be the Son of God, has been the great question. Whether the name refers to the mode of his existence before the incarnation, and to his being begotten from eternity, or to the incarnation and the resurrection, has long been a point on which men have been divided in opinion. The natural idea conveyed by the title, `THE Son of God,' is, that he sustained a relation to God which implied more than was human or angelic; and this is certainly the drift of the argument of the apostle here. I do not see, however, that he refers to the doctrine of `eternal generation,' or that he means to teach that. His point is, that God had declared and treated him as a Son--as superior to the angels and to men, and that this was shown in what had been said of him in the Old Testament. This would be equally clear, whether there is reference to the doctrine of eternal generation or not. The sense is, "he is more than human." He is more than angelic, He has been addressed and treated as a Son--which none of the angels have. They are regarded simply as ministering spirits. They sustain subordinate stations, and are treated accordingly. He, on the contrary, is the brightness of the Divine glory, he is treated and addressed as a Son. In his original existence this was so. In his incarnation this was so. When on earth this was so; and in his resurrection, ascension, and session at the right hand of God, he was treated in all respects as a Son--as superior to all servants, and to all "ministering spirits." The exact reference, then, of the phrase "this day have I begotten thee," in the Psalm, is to the act of constituting him, in a public manner, the Son of God; and refers to God's setting him as King on the "holy hill of Zion"--or making him King over the church and the world, as Messiah; and this was done eminently, as Paul shows (Acts 13) by the resurrection. It was based, however, on what was fit and proper. It was not arbitrary. There was a reason why he should thus be exalted, rather than a man or an angel; and this was, that he was the God incarnate, and had a nature that qualified him for universal empire, and he was thus appropriately called "THE Son of God."

And again, I will be to him a Father. This passage is evidently quoted from 2Sam 7:14. A sentiment similar to this is found in Ps 89:20-27. As these words were originally spoken, they referred to Solomon. They occur in a promise to DAVID, that he should not fail to have an heir to sit on his throne, or that his throne should be perpetual. The promise was particularly designed to comfort him in view of the fact, that God would not suffer him to build the temple, because his hands had been defiled with blood. To console him, in reference to that, God promises him far greater honour than that would be. He promises that the house should be built by one of his own family, and that his family and kingdom should be established for ever. That, in this series of promises, the Messiah was included, as a descendant of David, was the common opinion of the Jews, of the early Christians, and has been of the great body of interpreters. It was certainly from such passages as this, that the Jews derived the notion, which prevailed so universally in the time of the Saviour, that the Messiah was to be the Son or the descendant of David. See Mt 22:42-45, 9:27, 15:22, 20:30,31, Mk 10:47,48, Lk 18:38,39, Mt 12:23; Mt 21:9, Jn 7:42, Rom 1:3, Rev 5:5, 22:16. That opinion was universal. No one doubted it; and it must have been common for the Jews to apply such texts as this to the Messiah. Paul would not have done it, in this instance, unless it had been usual. Nor was it improper. If the Messiah was to be a descendant of David, then it was natural to apply these promises, in regard to his posterity, in an eminent and peculiar sense to the Messiah. They were a part of the promises which included him, and which terminated in him. The promise, therefore, which is here made is, that God would be to him, in a peculiar sense, a Father, and he should be a Son. It does not, as I suppose, pertain, originally, exclusively to the Messiah, but included him as a descendant of David. To him it would be applicable in an eminent sense; and if applicable to him at all, it proved all that the passage here is adduced to prove--that the name Son is given to the Messiah, a name not given to angels. That is just the point on which the argument turns. What is implied in the bestowment of that name, is another point on which the apostle discourses in the other parts of the argument. I have no doubt, therefore, that while these words originally might have been applicable to Solomon, or to any of the other descendants of David who succeeded him on the throne, yet they at last terminated, and were designed to, in the Messiah, to whom pre-eminently God would be a Father. Comp. Introduction to Isaiah, & 7, iii. (3,) and Isa 7:16.

(a) "at any time, Thou" Ps 2:7 (b) "and again" 2Sam 7:14
Verse 6. And again. Marg., When he bringeth in again. The proper construction of this sentence probably is, "But when, he the moreover, brings in," etc. The word "again" refers not to the fact that Son of God is brought again into the world, implying that he had been introduced before; but it refers to the course of the apostle's argument, or to the declaration which is made about the Messiah in another place. "The name Son is not only given to him as above, but also in another place, or on another occasion, when he brings in the first-begotten into the world."

When he bringeth in. When he introduces. So far as the language here is concerned, this might refer to the birth of the Messiah; but it is evident, from the whole connexion, that the writer meant to refer to something that is said in the Old Testament. This is plain, because the passage occurs among quotations designed to prove specific point--that the Son of God, the Author of the Christian system, was superior to the angels. A declaration of the writer here, however true and solemn, would not have answered the purpose. A proof-text was wanting; a text which would be admitted, by those to whom he wrote, to bear on the point under consideration. The meaning then is, "that on another occasion, different from those to which he had referred, God, when speaking of the Messiah, or when introducing him to mankind, had used language showing that he was superior to the angels." The meaning of the phrase, "when he bringeth in," therefore, I take to be, when he introduces him to men; when he makes him known to the world--to wit, by the declaration which he proceeds immediately to quote.

The first-begotten. Christ is called the "first-begotten," with reference to his resurrection from the dead, in Rev 1:5, Col 1:18. It is probable here, however, that the word is used, like the word first-born, or first-begotten, among the Hebrews, by way of eminence. As the first-born was the principal heir, and had peculiar privileges, so the Lord Jesus Christ sustains a similar rank in the universe of which God is the Head and Father. Jn 1:14,

where the word, "only-begotten," is used to denote the dignity and honour of the Lord Jesus.

Into the world. When he introduces him to mankind, or declares what he is to be.

He saith, And let all the angels of God worship him. Much difficulty has been experienced in regard to this quotation, for it cannot be denied that it is intended to be a quotation. In the Septuagint these very words occur in De 32:43, where they are inserted in the Song of Moses. But they are not in the Hebrew; nor are they in all the copies of the Septuagint. The Hebrew is, "Rejoice, O ye nations, with his people; for he will avenge the blood of his servants, and will render vengeance to his adversaries.", The Septuagint is, "Rejoice ye heavens with him and let all the angels of God worship him. Let the nations rejoice with his people, and let all the sons of God be strong in him, for he has avenged the blood of his sons." But there are objections to our supposing that the apostle had this place in his view, which seem to me to settle the matter.

(1.) One is, that the passage is not in the Hebrew; and it seems hardly credible that, in writing to Hebrews, and to those residing in the very country where the Hebrew Scriptures were constantly used, he should adduce, as a proof-text on an important doctrine, what was not in their Scriptures.

(2.) A second is, that it is omitted in all the ancient versions, except the Septuagint.

(3.) A third is, that it is impossible to believe that the passage in question, in Deuteronomy, had any reference to the Messiah. It does not relate to his "introduction" to the world. It would not occur to any reader that it had any such reference. The context celebrates the victory over the enemies of Israel which God will achieve. After saying that "his arrows would be drunk with blood, and that his sword would devour flesh with the blood of the slain and of captives, from the time when he begins to take vengeance on an enemy," the Septuagint (not the Hebrew) immediately asserts, "let the heavens rejoice at the same time with him, and let all the angels of God worship him." That is: "Let the inhabitants of the heavenly world rejoice in the victory of God over the enemies of his people, and let them pay their adoration to him." But the Messiah does not appear to be alluded to anywhere in the context; much less described as "introduced into the world." There is, moreover, not the slightest evidence that it was ever supposed by the Jews to have any such reference; and though it might be said that the apostle merely quoted language that expressed his meaning--as we often do when we are familiar with any well-known phrase that will exactly suit our purpose and convey an idea--yet, it should be remarked, that this is not the way in which this passage is quoted. It is a proof-text, and Paul evidently meant to be understood as saying, that that passage had a fair reference to the Messiah. It is evident, moreover, that it would be admitted to have such a reference by those to whom he wrote. It is morally certain, therefore, that this was not the passage which the writer intended to quote. The probability is, that the writer here referred to Ps 97:7, (in the Sept. Ps 96:7.) In that place, the Hebrew is, "worship him all ye gods " --all ye elohim. In the Septuagint it is, "Let all his angels worship him ;" where the translation is literal, except that the word God--"angels of God" --is used by the apostle instead of his-- "all his angels"--as it is in the Septuagint. The word "gods" elohim is rendered by the word angels, but the word may have that sense. Thus it is rendered by the Seventy, in Job 20:15; and in Ps 8:6, 138:1. It is well known, that the word elohim may denote kings and magistrates, because of their rank and dignity; and is there anything improbable in the supposition that, for a similar reason, the word may be given also to angels? The fair interpretation of the passage, then, would be, to refer it to angelic beings; and the command, in Ps 97, is for them to do homage to the being there referred to. The only question then is, whether the Psalm can be regarded properly as having any reference to the Messiah? Did the apostle fairly and properly use this language as referring to him? On this we may remark,

(1.) That the fact that he uses it thus may be regarded as proof that it would be admitted to be proper by the Jews in his time, and renders it probable that it was in fact so used.

(2.) Two Jewish rabbins of distinction--Raschi and Kimchi--affirm, that all the Psalms, from 93, to 101 are to be regarded as referring to the Messiah. Such was, and is, the opinion of the Jews.

(3.) There is nothing in the Psalm which forbids such a reference, or which can be shown to be inconsistent with it. Indeed, the whole Psalm might be taken as beautifully descriptive of the "introduction" of the Son of God into the world, or as a sublime and glorious description of his advent. Thus, in Ps 97:1, the earth is called on to rejoice that the Lord reigns. In Ps 97:2-5, he is introduced or described as coming in the most magnificent manner--clouds and darkness attend him; a fire goes before him; the lightnings play; and the hills melt like wax --a sublime description of his coming, with appropriate symbols, to reign, or to judge the world. In Ps 97:6, it is said that all people shall see his glory; in Ps 97:7, that all who worship graven images shall be confounded, and all the angels are required to do him homage, and in vers. Ps 97:8-12, the effect of his advent is described as filling Zion with rejoicing, and the hearts of the people of God with gladness. It cannot be proved, therefore, that this Psalm had no reference to the Messiah; but the presumption is that it had, and that the apostle has quoted it not only as it was usually regarded in his time, but as it was designed by the Holy Ghost. If so, then it proves, what the writer intended, that the Son of God should be adored by the angels; and, of course, that he was superior to them. It proves also more. Whom would God require the angels to adore? A creature? A man? A fellow-angel? To ask these questions is to answer them. He could require them to worship none but God, and the passage proves that the Son of God is divine.

(1) "And again" or "when he bringeth again" (a) "let all the angels" Ps 97:7
Verse 7. And of the angels he saith, Who maketh his angels spirits. He gives to them an inferior name, and assigns to them a more humble office. They are mere ministers, and have not ascribed to them the name of Son. They have a name which implies a more humble rank and office--the name "spirit," and the appellation of a "flame of fire." They obey his will as the winds and the lightnings do. The object of the apostle in this passage is to show that the angels serve God in a ministerial capacity--as the winds do; while the Son is Lord of all. The one serves him passively, as being wholly under his control; the other acts as a Sovereign, as Lord over all, and is addressed and regarded as the equal with God. This quotation is made from Ps 104:4. The passage might, be translated, "Who, maketh his angels winds, and his ministers a flame of fire; that is, "who makes his angels like the winds, or as swift as the winds, and his ministers as rapid, as terrible, and as resistless as the lightning." So Doddridge renders it; and so did the late Rev. Dr. J.P. Wilson. MS. Notes. The passage in the Psalm is susceptible, I think, of another interpretation, and might be regarded as meaning, "who makes the winds his messengers, and the flaming fire his ministers;" and perhaps this is the sense which would most naturally occur to a reader of the Hebrew. The Hebrew, however, will admit of the construction here put upon it, and it cannot be proved that it was the original intention of the passage to show that the angels were the mere servants of God, rapid, quick, and prompt to do his will--like the winds. The Chaldee Paraphrase renders the passage in the Psalm, "Who makes his messengers swift as the wind; his ministers strong, like a flame of fire." Professor Stuart maintains that the passage in the Psalm cannot mean "who makes the winds his messengers," but that the intention of the Psalmist is to describe the invisible as well as the visible majesty of God, and that he refers to the angels as a part of the retinue which goes to make up his glory. This does not seem to me to be perfectly certain; but still, it cannot be demonstrated that Paul has made an improper use of the passage. It is to be presumed that he, who had been trained in the knowledge of the Hebrew language, would have had a better opportunity of knowing its fair construction than we can; and it is morally certain, that he would employ the passage in an argument as it was commonly understood by those to whom he wrote--that is, to those who were familiar with the Hebrew language and literature. If he has so used the passage; if he has --as no one can disprove-- put the fair construction on it, then it is just in point. It proves that the angels are the attendant servants of God; employed to grace his train, to do his will, to accompany him as the clouds and winds and lightnings do, and to occupy a subordinate rank in his creation.

Flame of fire. This probably refers to lightning-- which is often the meaning of the phrase. The word "ministers" here, means the same as angels; and the sense of the whole is, that the attending retinue of God, when he manifests himself with great power and glory, is like the winds and the lightning. His angels are like them. They are prompt to do his will--rapid, quick, obedient in his service; they are, in all respects, subordinate to him, and occupy, as the winds and the lightnings do, the place of servants. They are not addressed in language like that which is applied to the Son of God, and they must all be far inferior to him.

(1) "And of the angels" "unto" (a) "maketh" Ps 104.4
Verse 8. But unto the Son he saith. In Ps 45:6,7. The fact that the writer of this epistle makes this application of the Psalm to the Messiah, proves that it was so applied in his time, or that it would be readily admitted to be applicable to him. It has been generally admitted, by both Jewish and Christian interpreters, to have such a reference. Even those who have doubted its primary applicability to the Messiah, have regarded it as referring to him in a secondary sense. Many have supposed that it referred to Solomon in the primary sense, and that it has a secondary reference to the Messiah. To me it seems most probable that it had an original and exclusive reference to the Messiah. It is to be remembered, that the hope of the Messiah was the peculiar hope of the Jewish people. The coming of the future King, so early promised, was the great event to which they all looked forward with the deepest interest. That hope inspired their prophets and their bards, and cheered the hearts of the nation in the time of despondency. The Messiah, if I may so express it, was the hero of the Old Testament--more so than Achilles is of the Iliad, and AEneas of the AEniad. The sacred poets were accustomed to employ all their most magnificent imagery in describing him, and to present him in every form that was beautiful in their conception, and that would be gratifying to the pride and hopes of the nation. Every thing that is gorgeous and splendid in description is lavished on him; and they were never under any apprehension of attributing to him too great magnificence in his personal reign; too great beauty of moral character; or too great an extent of dominion. That which would be regarded by them as a magnificent description of a monarch, they freely applied to him; and this is evidently the case in this Psalm. That the description may have been, in part, derived from the view of Solomon in the magnificence of his court, is possible, but no more probable than that it was derived from the general view of the splendour of any oriental monarch, or than that it might have been the description of a monarch which was the pure creation of inspired poetry. Indeed, I see not why this Psalm should ever have been supposed to be applicable to Solomon. His name is not mentioned. It has no peculiar applicability to him. There is nothing that would apply to him which would not also apply to many an oriental prince. There are some things in it which are much less applicable to him than to many others. The king here described is a conqueror. He girds his sword on his thigh, and his arrows are sharp in the hearts of his foes, and the people are subdued under him. This was not true of Solomon. His was a reign of peace and tranquillity, nor was he ever distinguished for war. On the whole, it seems clear to me, that this Psalm is designed to be a beautiful poetic description of the Messiah as king. The images are drawn from the usual characteristics of an oriental prince; and there are many things in the poem--as there, are in parables--for the sake of keeping, or veri-similitude, and which are not, in the interpretation, to be cut to the quick. The writer imagined to himself a magnificent and beautiful prince: a prince riding prosperously in his conquests; swaying a permanent and wide dominion; clothed in rich and splendid vestments; eminently upright and pure; and scattering blessings everywhere--and that prince was the Messiah. The Psalm, therefore, I regard as relating originally and exclusively to Christ; and though, in the interpretation, the circumstances should not be unduly pressed, nor an attempt be made to spiritualize them, yet the whole is a glowing and most beautiful description of Christ as a King. The same principles of interpretation should be applied to it which are applied to parables, and the same allowance be made for the introduction of circumstances for the sake of keeping, or for finishing the story. If this be the correct view, then Paul has quoted the Psalm in conformity exactly with its original intention, as he undoubtedly quoted it as it was understood in his time.

Thy throne. A throne is the seat on which a monarch sits, and is here the symbol of dominion, because kings, when acting as rulers, sit on thrones. Thus a throne becomes the emblem of authority or empire. Here it means, that his rule or dominion would be perpetual- "for ever and ever" --which assuredly could not be applied to Solomon.

O God. This certainly could not be applied to Solomon; but applied to the Messiah, it proves what the apostle is aiming to prove--that he is above the angels. The argument is that a name is given to him which is never given to them. They are not called God in any strict and proper sense. The argument here requires us to understand this word as used in a sense more exalted than any name which is ever given to angels, and though it may be maintained that the name Elohim is given to magistrates or to angels, yet here the argument requires us to understand it as used in a sense superior to what it ever is when applied to an angel--or of course to any creature, since it was the express design of the argument to prove that the Messiah was superior to the angels. The word God should be taken in its natural and obvious sense, unless there is some necessary reason for limiting it. If applied to magistrates (Ps 82:6) it must be so limited. If applied to the Messiah there is no such necessity, (Jn 1:1, Isa 10:6, 1Jn 5:20, Php 2:6,) and it should be taken in its natural and proper sense. The form here--οθεος in the vocative case and not the nominative. It is the usual form of the vocative in the Septuagint, and nearly the only form of it. Stuart. This, then, is a direct address to the Messiah, calling him God; and I see not why it is not to be used in the usual and proper sense of the word. Unitarians proposed to translate this, "God is thy throne;" but how can God be a throne of a creature? What is the meaning of such an expression? Where is there one parallel? And what must be the nature of that cause which renders such an argument necessary?--This refers, as it seems to me, to the Messiah as king. It does not relate to his mode of existence before the incarnation, but to him as the magnificent monarch of his people. Still the ground or reason why this name is given to him is that he is divine. It is language which properly expresses his nature. He must have a divine nature, or such language would be improper. I regard this passage, therefore, as full proof that the Lord Jesus is divine; nor is it possible to evade this conclusion by any fair interpretation of it. It cannot be wrong to address him as God; nor addressing him as such, not to regard him as divine.

Is for ever and ever. This could not, in any proper sense, apply to Solomon. As applied to the Messiah, it means that his essential kingdom will be perpetual, Lk 1:33. As Mediator his kingdom will be given up to the Father, or to God, without reference to a mediatorial work, (1Cor 15:24,28--1Cor 15:24; 1Cor 15:28,) but his reign over his people will be perpetual. There never will come a time when they shall not obey and serve him, though the peculiar form of his kingdom, as connected with the work of mediation, will be changed. The form of the organized church, for example, will be changed--for there shall be no necessity for it in heaven--but the essential dominion and power of the Son of God will not cease. He shall have the same dominion which he had before he entered on the work of mediation; and that will be eternal. It is also true, that, compared with earthly monarchs, his kingdom shall be perpetual. They soon die. Dynasties pass away. But his empire extends from age to age, and is properly a perpetual dominion. The fair and obvious interpretation of this passage would satisfy me, were there nothing else, that this Psalm had no reference to Solomon, but was designed originally as a description of the Messiah, as the expected King and Prince of his people.

A sceptre of righteousness. That is, a right or just sceptre. The phrase is a Hebraism. The former expression described the perpetuity of his kingdom; this describes its equable nature. It would be just and equal. Isa 11:5. A sceptre is a staff or wand usually made of wood, five or six feet long, and commonly overlaid with gold, or ornamented with golden rings. Sometimes, however, the sceptre was made of ivory, or wholly of gold. It was borne in the hands of kings as an emblem of authority and power. Probably it had its origin in the staff or crook of the shepherd-- as kings were at first regarded as the shepherds of their people. Thus Agamemnon is commonly called, by Homer, the shepherd of the people. The sceptre thus becomes the emblem of kingly office and power--as when we speak of swaying a sceptre;-- and the idea here is, that the Messiah would be a King, and that the authority which he would wield would be equitable and just. He would not be governed, as monarchs often are, by mere caprice, or by the wishes of courtiers and flatterers; he would not be controlled by mere will, and the love of arbitrary power; but the execution of his laws would be in accordance with the principles of equity and justice. How well this accords with the character of the Lord Jesus we need not pause to show. Comp. Isa 11:2, seq.

(b) "he saith" Ps 14:6,7 (2) "righteousness" "rightness or straightness"
Copyright information for Barnes